im still pissed off about シ and ツ
I don’t シ whaツ bad about this?
im going to stab you in the face
ソン of a—
There’s really ノ need to get ソ worked up over something as miンor as this!
ワt the フck is going on
this is my worst nightmare.
Oケ guys let’s chill out, it クld be a lot worse.
I can’t speak for every screen reader, but if you listen to this post on VoiceOver it reads almost perfectly.
For those without a screen reader that transitions between English and Japanese so easily (or sight readers who can’t read Japanese): the symbols are Japanese Katakana. Each symbol represents a phonetic syllable. The entire post is just making puns with that, except for the first post, which is just OP being upset that [shi] and [tsu] look so similar.
This isn’t really a plain language transcription, but more of…a sort of translation?
- im still pissed off about [shi] and [tsu].
- I don’t [shi] wha[tsu] bad about this?
- im going to stab you in the face
- [so][n] of a—
- There’s really [no] need to get [so] worked up over something as mi[n]or as this!
- [wa]t the [fu]ck is going on
- this is my worst nightmare.
- O[ke] guys let’s chill out, it [ku]ld be a lot worse.
Thank you for the translations. I knew the characters were forming jokes, but I didn’t have the energy to look up every single character.
Keep making jokes like this it’s the only katakana practice I get these days














